under the pyramids

La Chambre Bleue

When I awoke, I was alone, in a small, simple room [...] walls covered with printed Jouy cottons [...] Alas ! I was not long to realise that I had not dreamed! I was trapped and I could not leave my room [...] I saw on my dresser a note in red ink …

- Gaston LerouxFantom of the Opera -

Some new images by Vivienne Mok. Philippine wears the Lepideptora Talisman.

Δ Δ Δ
-m-

- f r e n c h -

Quand je me réveillai, j’étais seule, dans une petite chambre toute simple [...] aux murs tendus de toile de Jouy [...] Hélas ! je ne fus pas longtemps à m’apercevoir que je n’avais pas rêvé ! J’étais prisonnière et je ne pouvais sortir de ma chambre […] J’aperçus sur ma commode un billet à l’encre rouge …

- Gaston LerouxFantom of the Opera -

De nouvelles images de Vivienne Mok. Philippine porte le Talisman Lépidoptère.

Δ Δ Δ
-m-

Aether & Dark Matter

Aether & Dark Matter is a video directed by Stephanie Luu featuring under the pyramids jewels on a music created by Gwendolinoleum. Alchemy of Symbols and Colours. Aether and Dark Matter.

Δ Δ Δ
-m-

- f r e n c h -

Ether & Matière Noire est une vidéo réalisée par Stephanie Luu mettant en scène des bijoux under the pyramids sur une musique créée par Gwendolinoleum. Alchimie de Symboles et Couleurs. Éther et Matière Noire.

Δ Δ Δ
-m-

Mon pays, c’est l’hiver

My Country it is not a country, it’s Winter
My Garden it is not a garden, it’s the Plain
My Path it is not a path, it is the Snow
My Country it is not a country, it’s Winter

- Gilles Vigneault - Mon Pays, c’est l’Hiver -

This post is dedicated to my friend Diane and my mother Claire. My Canadian (from Québec) mother used to play that song (originaly in French) a lot when I was little. I realised only recently what these words must have meant to her, who moved to the South of France when she met my French father. How much she must have missed her white winters under these forever sunny skies…

All photographs: Helena Aguilar Mayans
Model Carla is wearing the
Lunar Oracle amulet & dangle earrings.

Δ Δ Δ
-m-

- f r e n c h -

Mon pays ce n’est pas un pays, c’est l’hiver
Mon jardin ce n’est pas un jardin, c’est la plaine
Mon chemin ce n’est pas un chemin, c’est la neige
Mon pays ce n’est pas un pays, c’est l’hiver

- Gilles Vigneault - Mon Pays, c’est l’Hiver -

Cet article est dédié à mon amie Diane et à ma mère Claire. Ma mère, Québécoise, écoutait souvent cette chanson quand j’étais petite. Et ce n’est que récemment que j’ai réalisé l’impact que devaient avoir ces mots sur elle, elle qui déménagea dans le Sud de la France après avoir rencontré mon père Français. Combien ses hivers blancs devaient lui manquer sous ces cieux toujours ensoleillés …

Photos : Helena Aguilar Mayans
La modèle Carla porte l’amulette et les boucles longues
Oracle de la Lune.

Δ Δ Δ
-m-

Umibe no Onnanoko

This town had a small beach that doesn’t get much traffic, even in summer, and I used to enjoy walking along it, looking for stuff. Burn-out fireworks, seaweed, a child’s hat blown off by the wind… I hardly ever found what I was looking for, but maybe I never really expected to find anything in the first place.

Inio Asano - The Girl by the Sea

Some more images by Vivienne Mok, taken on a Hong-Kong beach. Olga wears the Monolyth amulet and a Lepidoptera Talisman.

Δ Δ Δ
-m-


- f r e n c h -

Cette ville possède une petite plage souvent déserte, même en été, et j’aimais m’y balader, à la recherche de choses. Des feux d’artifice utilisés, des algues, un chapeau d’enfant emporté par le vent … Je ne jamais trouvé ce que je cherchais, mais peut-être qu’en fait je ne m’attendais pas vraiment à y trouver quoi que ce soit.

Inio Asano - La Fille de la Plage / La Jeune-Fille de la Mer

De nouvelles images de Vivienne Mok, prises sur une plage de Hong-Kong. Olga porte l’amulette Monolithe et un Talisman Lépidoptère.

Δ Δ Δ
-m-

Balance & New Horizons

May you reach balance & new horizons in MMXV

Δ Δ Δ
-m-

original photo: Vivienne Mok – necklace: Copper Talisman

- f r e n c h -

Puissiez-vous atteindre équilibre et nouveaux horizons en MMXV

Δ Δ Δ
-m-

New Blood II

Just a little post to share a few of the new things I’ve created these past months. Some of them were imagined as special gifts for some very special friends, some were custom orders. But most of them will find their way to the shop in january. And some will be with me at my upcoming Pop-Up Sales.

Also included are some new images by dearest friend Ellen Rogers featuring mysterious muse Maxine and her Kenaz Vördr Totem.

Δ Δ Δ
-m-

Pyramid Studs // Clous Pyramides

Kenaz Vördr Totem by Ellen Rogers // Kenaz Vördr Totem par Ellen Rogers

Tiwaz Vördr Totem

Berkano Vördr Totem

Thurisaz Vördr Totem
Skull Spoon by Pinky Diablo // Cuillère Crâne par Pinky Diablo

Amulet Bangles (Lunar Oracle & Jera) // Bracelets Amulettes (Oracle de Lune & Jera)

Sator Magical Square necklace // Collier Carré Magique Sator

ALU-ULA Amulet // Amulette ALU-ULA

ALU-ULA amulet + Runic amulet & dangle // Amulette ALU-ULA + amulette & b-o Runiques

- f r e n c h -

Un petit article pour partager certaines des choses que j’ai créées durant les derniers mois. Certains furent imaginés en guise de cadeaux réalisés pour des amis chers, d’autres des commandes spéciales. Mais la plupart trouveront leur place en boutique en janvier. Et certains seront même avec moi lors de mes Ventes Éphémères à venir.

J’inclue également de nouvelles images par ma chère Ellen Rogers mettant en scène sa muse Maxine et son Vördr Totem Kenaz.

Δ Δ Δ
-m-

Marchés Noirs

Mark your diaries!
With Hexmas just around the corner, I will be offering my creations at several « pop-up stores ». Two in Paris and one in Nyons (26).

Friday, Saturday & Sunday, December 12-13-14
Etsy Pop-Up de Noël
>>> la Cartonnerie, 13 rue Deguerry – Paris XI <<<
with Cutebone (and 33 other designers)
Facebook Event

Thursday, December 18
Black Market
>>> Miss Maple‘s Tearoom – 8 place Buffaven, Nyons (26) <<<
with Cutebone, Helena Aguilar Mayans, Gwendolinoleum et Marianne Castelly
Facebook Event

Saturday, December 20
Black Corner
>>> Chine Machine – 100 rue des Martyrs, Paris XVIII <<<
with Cutebone, Selp et Gwendolinoleum
Facebook Event

And all that, just in time for Hexmas shopping! Click the posters for more details.

Δ Δ Δ
-m-

poster design: under the pyramids

poster design: under the pyramids

poster design: cutebone

- f r e n c h -

Ouvrez vos agendas !
Avec l’approche de Noël, je proposerai mes créations lors de diverses ventes éphémères. Deux à Paris et une à Nyons (26).

Vendredi, Samedi & Dimanche 12-13-14 Décembre
Etsy Pop-Up de Noël
>>> la Cartonnerie, 13 rue Deguerry – Paris XI <<<
avec Cutebone (et 33 autres créateurs)
Événement Facebook

Jeudi 18 Décembre
Black Market
>>> Salon de Thé Miss Maple – 8 place Buffaven, 26110 Nyons <<<
avecCutebone, Helena Aguilar Mayans, Gwendolinoleum et Marianne Castelly
Événement Facebook

Samedi 20 Décembre
Black Corner
>>> Chine Machine – 100 rue des Martyrs, Paris XVIII <<<
avec Cutebone, Selp et Gwendolinoleum
Événement Facebook

Et tout cela juste à temps pour les courses de Noël ! Cliquez sur les affiches pour plus de détails.

Δ Δ Δ
-m-

Telle que tu naquis dans la lumière hellène

Just the way you were born in the Hellenic light
You stir up the sea, you make the primrose blush,
The spinning universe ennivrers at your breath
And the womb of a child shelters you entirely.

- Pierre Louÿs – Aphrodite -

Some new images, always gorgeous, by Vivienne Mok.
Model Aliane wears two Talismans in Pink Quartz and Bamboo Coral. Available here.

Δ Δ Δ
-m-


- f r e n c h -

Telle que tu naquis dans la lumière hellène
Tu soulèves la mer, tu rougis l’églantier,
L’univers tournoyant s’enivre à ton haleine
Et le sein d’une enfant te recueille en entier.

- Pierre LouÿsAphrodite -

De nouvelles images, toujours superbes, par Vivienne Mok.
La modèle Aliane porte les Talismans Corail Végétal et Quartz Rose. Disponibles ici.

Δ Δ Δ
-m-

http://en.wikipedia.org/wiki/Pierre_Lou%C3%BFs

The Eagle & the Moon

The Eagle is present across a range of beliefs or philosophies. For native american people it represents spiritual protection, carries prayers and brings strength, courage, wisdom, illumination of spirit, healing, creation and a knowledge of magic. The eagle has an ability to see hidden spiritual truths, rising above the material to see the spiritual. Continually floating between heaven and earth. It represents great power and balance, dignity with grace, a connection with higher truths, intuition and a creative spirit grace achieved through knowledge and hard work. To the Egyptians, the Eagle was the messenger to the gods and the sun, a symbol of eternal life.

The Crescent Moon has been a recurring symbol of power in art and spiritual thought for over 30,000 years. Muslims believe that this symbol represents the victory over death and evil forces.

These are symbols that help me go through this especially difficult period of my life.

These images by María-José García featuring the Pyramid Amulet were part of this photoshoot. They talk to my soul. This is why I wanted to share them separately.

Δ Δ Δ
-m-

Images by María-José García featuring the Pyramid Amulet

- f r e n c h -

L’aigle est présent à travers une grande variété de croyances ou philosophies. Pour les natifs américains, il représente la protection spirituelle, transmet les prières et apporte la force, le courage, la sagesse, l’illumination de l’esprit, la guérison, la création et une connaissance de la magie. L’aigle possède une capacité à déchiffrer les vérités spirituelles cachées, passant au-delà de la matière pour atteindre le spirituel. Flottant sans cesse entre ciel et terre. Il représente une grande puissance et l’équilibre, la dignité dans la grâce, une connexion avec des vérités supérieures, l’intuition et une grâce de l’esprit créatif mené par la connaissance et le travail acharné. Pour les Égyptiens, l’aigle était le messager des dieux et du soleil, symbole de la vie éternelle.

Le croissant de lune a toujours été un puissant symbole, récurrent dans l’art et la pensée spirituelle et ce depuis plus de 30.000 ans. Pour les musulmans, ce symbole représente la victoire sur la mort et les forces du mal.

Ce sont des symboles qui m’aident à traverser cette période particulièrement difficile de ma vie.

Ces images de María-José García mettant en scène l’Amulette Pyramide faisaient partie de cette série. Elles parlent à mon âme. Voici la raison pour laquelle je tenais à les présenter séparément.

Δ Δ Δ
-m-

To the Altar

Could she reach the altar before she was overtaken, she knew even Manfred’s violence would not dare to profane the sacredness of the place; and she determined, if no other means of deliverance offered, to shut herself up for ever among the holy virgins whose convent was contiguous to the Cathedral. In this resolution, she seized a lamp that burned at the foot of the staircase, and hurried towards the secret passage.

- Horace Walpole - The Castle of Otranto -

This week, I am sharing images taken by the multi-talented María-José García who not only takes the most amazing photographs but also creates hand-crocheted accessories under the name Absenta Accessories. Both her crochet and photography creations are highly poetic and inspired by the past.

On these images, the model Maider wears a Pyramid Amulet, paired with a headpiece and a dress created by Maria-José. The headpiece was inspired by the one found among the treasure discovered by Heinrich Schliemann in the ancient city of Troy.

Images: María-José García – Model Maider wears a Pyramid Amulet

Δ Δ Δ
-m-

- f r e n c h -

Pourrait-elle atteindre l’autel avant d’être rattrapée, elle savait que même la violence de Manfred n’oserait profaner le caractère sacré du lieu ; et elle était déterminée, si aucun autre moyen de délivrance ne s’offrait à  elle, de se taire à jamais parmi les saintes vierges dont le couvent était contigu à la cathédrale. Ainsi résolue, elle saisit une lampe qui brûlait au pied de l’escalier, et se précipita vers le passage secret.

- Horace Walpole – Le Château d’Otrante -

Cette semaine, je partage des images prises par la talentueuse María-José García qui, non contente de prendre de sublimes photos, crée également des accessoires au crochets ous le nom Absenta Accessories. Ses créations photographiques comme celles au crochet sont emplie d’une poésie inspirée du passé.

Sur ces images, la modèle Maider porte une Amulette Pyramide ainsi qu’une coiffe et une robe créées par María – José. La coiffe est inspirée de celle qui se trouvait dans le trésor découvert par Heinrich Schliemann dans l’antique cité de Troie.

Images : María-José García – La modèle Maider porte l’Amulette Pyramide

Δ Δ Δ
-m-