The collection contained also most interesting relics. There were robes, jewels, swords of honor, and every kind of “testimonials of esteem” ; a king’s skull fashioned into a wine cup […] embalmed ears of several of the family’s most renowned enemies […] mementoes and souvenirs precious beyond the appraisals of imagination.

Ambrose Bierce Negligible Tales –

African Witch Doctor, 1920s

I find men wearing beautiful, dark, meaningful accessories utterly inspiring.
And what’s even more mesmerising than a man wearing jewels? Why, a Sorcerer wearing jewels! Be it a heavy sterling jewel or a single cord… That’s the elegance of Magic!

Δ Δ Δ
-m-

Indian Young Man

Cree Indian, 1903 by G.E. Fleming

Youth From the Desert Land (Navajo boy), 1906 by Edward S. Curtis

John Lightner, circa 1888 by Bo Durtha

Man with a Camel

– f r e n c h –

La collection renfermait également des reliques des plus intéressantes. Il y avait des robes, des bijoux, des épées, et toutes sortes de “témoignages d’estime”, le crâne d’un roi transformé en coupe à vin […] les oreilles embaumées de plusieurs des ennemis les plus renommés de la famille […] des mémentos et des souvenirs précieux au-delà de toute imagination

Ambrose Bierce Histoires Négligeables –

African Witch Doctor, 1920s

Je suis très inspirée par les hommes qui portent de beaux accessoires, sombres et empreints de sens.
Et qu’y a-t-il de plus hypnotique qu’un homme portant des bijoux ? Un Sorcier portant des bijoux ! Que ce soit une lourde parure d’argent ou une simple cordelette … L’élégance de la Magie.

Δ Δ Δ
-m-