Ode to Autumn

by ▵under the pyramids▵

Where are the songs of Spring? Ay, where are they?
Think not of them, thou hast thy music too,
While barred clouds bloom the soft-dying day,
And touch the stubble-plains with rosy hue

John KeatsTo Autumn –

It is the end of summer, which brings with it my favourite seasons, Autumn & Winter. Here are some images by the always poetic Vivienne Mok to celebrate this passage. The model, Zhuzhu, wears the Copper Talisman.

More images from this serie on Vivienne’s blog.

The end of Summer was a swirl of bliss and new beginnings (more about this later) and I am full of hope for this coming Autumn to be filled with changes, new experiences and creativity. And I wish you all a fruitful Autumn.

Δ Δ Δ
-m-

f r e n c h

Où sont les chansons du Printemps ? Oui, où sont-elles ?
N’y pense plus, tu as toi aussi ta musique,
Tandis que les stries des nuages fleurissent le jour qui doucement se meurt
Et teintent les plaines d’éteules d’une touche rosée

John KeatsÔde à l’Automne –

C’est la fin de l’été, apportant avec elle mes saisons préférées, l’Automne & l’Hiver. Voici quelques images de la toujours poétique Vivienne Mok pour célébrer ce passage. La modèle, Zhuzhu, porte le Talisman Cuivre.
Plus d’images de cette série sur le blog de Vivienne.

La fin de l’été a été pour moi un tourbillon de bonheur et de nouveaux commencements (plus sur cela plus tard) et je suis emplie d’espoir à l’idée que l’automne prochain soit rempli de changements, de nouvelles expériences et de créativité. Et je vous souhaite à tous un automne fructueux.

Δ Δ Δ
-m-

Where are the songs of Spring? Ay, where are they?
  Think not of them, thou hast thy music too,--
While barred clouds bloom the soft-dying day,
  And touch the stubble-plains with rosy hue