La Ronde du Sabbat

by ▵under the pyramids▵


And their steps shake the arches colossal and high,
Disturbing the dead in their tombs close by.

“Satan sees you, ha !
With your coarse hands out-thrust,
In the midst of the dust,
Write then, witches accurst :
Abracadabra !
Fly, foul birds of dread,
With moulting wings spread,
Through the alcoves o’erhead,
Sustaining Smarra.”

And their steps shake the arches colossal and high,
Disturbing the dead in their tombs close by.

“See, the signal appear !
And hell urges our flight.
May each soul in its plight
One day have no light
But this dim beacon here !
May our carnival sound
Through the shadows profound,
And the whole world surround
In an impious sphere.”

The dawn whitens the arches colossal and grey,
And drives all the devilish revellers away ;
The dead monks retire to their graves ‘neath the halls,
And veil their cold faces behind their dark palls.

Victor Hugo

Original image : Helena Aguilar Mayans – Model Gisela Bu is wearing a Crystal Talisman

It was three years ago, during Walpurgisnacht, that I created under the pyramids.
For this very special anniversary I wanted to share with you one of my absolute favourite poems … The whole text is long but if you liked what you just read, you should read it in its entirety. (If you’re so inclined, it’s even better in French ! You can find it here)

Haunting Walpurgisnacht, witches and sprites !

Δ Δ Δ
-m-

f r e n c h –


Et leurs pas, ébranlant les arches colossales,
Troublent les morts couchés sous le pavé des salles.

“Satan vous verra !
De vos mains grossières,
Parmi des poussières,
Ecrivez, sorcières :
ABRACADABRA !
Volez, oiseaux fauves,
Dont les ailes chauves
Aux ciels des alcôves
Suspendent Smarra !”

Et leurs pas, ébranlant les arches colossales,
Troublent les morts couchés sous le pavé des salles.

“Voici le signal ! –
L’enfer nous réclame ;
Puisse un jour toute âme
N’avoir d’autre flamme
Que son noir fanal !
Puisse notre ronde
Dans l’ombre profonde,
Enfermer le monde
D’un cercle infernal !”

L’aube, pâle a blanchi les arches colossales.
Il fuit, l’essaim confus des démons dispersés !
Et les morts, rendormis sous le pavé des salles,
Sur leurs chevets poudreux posent leurs fronts glacés.

Victor Hugo

Image originale : Helena Aguilar Mayans – La modèle Gisela Bu porte un Talisman Cristal

C’est il y a trois ans de cela, durant la Nuit de Walpurgis, que je créais under the pyramids.
Je souhaitais partager avec vous l’un de mes poèmes préférés à l’occasion de cet anniversaire particulier … Le texte complet est très long mais si ce que vous avez lu vous a plu, il vous faut le lire dans son intégralité.

Une envoutante Walpurgisnacht, esprits et sorcières !

Δ Δ Δ
-m-